“沒想到這位比爾先生還有點(diǎn)兒詩人氣質(zhì)?!?p> 程煜循循善誘的引導(dǎo)著克麗絲把這座被稱之為未來領(lǐng)地的島嶼的位置說出來,同時心里的確也在感慨,這個勞倫斯?比爾,還真是頗有野心,一座荒無人煙的小島,他居然能將其稱之為領(lǐng)地。
未來不未來的,直接就被程煜自動過濾掉了。
“比爾先生如果聽到你這么夸獎他,一定會很高興。只不過,那座小島卻絕不是什么詩情畫意的地方。具體的我也不太清楚,但...
蕭瑟良
1。
“沒想到這位比爾先生還有點(diǎn)兒詩人氣質(zhì)?!?p> 程煜循循善誘的引導(dǎo)著克麗絲把這座被稱之為未來領(lǐng)地的島嶼的位置說出來,同時心里的確也在感慨,這個勞倫斯?比爾,還真是頗有野心,一座荒無人煙的小島,他居然能將其稱之為領(lǐng)地。
未來不未來的,直接就被程煜自動過濾掉了。
“比爾先生如果聽到你這么夸獎他,一定會很高興。只不過,那座小島卻絕不是什么詩情畫意的地方。具體的我也不太清楚,但...
1。