第2283節(jié) 思考之災(zāi)
說是飛奔,但與真實世界的飛奔是兩碼事。
與其說是飛奔,更像是一種特殊的移動技巧。在這種技巧之下,安格爾待在汪汪的肚子里,甚至沒有感覺到汪汪身體內(nèi)的液體有動彈。
之所以會有“飛奔”的感覺,是因為周圍的奇異空間開始出現(xiàn)瘋狂的倒退。
雖然安格爾處于汪汪肚內(nèi),但并不妨礙他看到外界的景象。
到處都是光怪陸離的景象,如極光飛渡、如清濁分層、還有像是蝴蝶成群的黑與白的細...
說是飛奔,但與真實世界的飛奔是兩碼事。
與其說是飛奔,更像是一種特殊的移動技巧。在這種技巧之下,安格爾待在汪汪的肚子里,甚至沒有感覺到汪汪身體內(nèi)的液體有動彈。
之所以會有“飛奔”的感覺,是因為周圍的奇異空間開始出現(xiàn)瘋狂的倒退。
雖然安格爾處于汪汪肚內(nèi),但并不妨礙他看到外界的景象。
到處都是光怪陸離的景象,如極光飛渡、如清濁分層、還有像是蝴蝶成群的黑與白的細...