“你這人的膽子可真小,難怪人們說侏儒的什么都只有普通人的一半大小。”他哈哈大笑說。
“你們到底是誰?”西格蒙德問道。即便他身上已沒有任何官職,但他仍想弄明白為什么這些土匪強盜會出現(xiàn)在這萊昂之心的腹地。
“你很執(zhí)著,侏儒?!?p> “我的名字叫西格蒙德·米里安,不是什么侏儒?!蔽鞲衩傻伦兊么竽懫饋?,“上一個嘲笑我身高的人,現(xiàn)在還在被關(guān)在斯摩格堡最深處的地牢里,那人可以打三個你?!?p> “嚯嚯,真嚇人咧。”西格蒙德的這番話引得周圍的強盜紛紛大笑起來。
“我承認(rèn)你講笑話的水平還不錯,你把我逗樂了?!卑⑽靼赫f,“你可以先活著,我們這缺一個能表演的……小丑,這是你們維瓦利亞人的叫法吧?”
“你叫阿西昂嗎?”西格蒙德問。
“只有我的族人可以叫我阿西昂。”強盜頭子變得嚴(yán)肅起來,“那不是我的名字,而是我繼承的權(quán)利。嗯……你可以叫我圖格魯·克爾根?!?p> “阿西昂,沒有什么值錢貨?!彼囊粋€手下說,“箱子里只有破書和衣服。”
“把書扔了,衣服留下?!眻D格魯·克爾根命令道。
“這些書比我的衣服值錢多了!”西格蒙德阻止他們,他隨便從地上撿起一本書,“《宮廷侍者的語言》,光這一本書就花了我二十多金幣?!?p> “你又在騙人了,誰會花這么多錢買一堆破紙?”圖格魯·克爾根不相信他,“這錢都夠買四五把刀劍?!?p> “上到國王,下到學(xué)者。只要是識字的人便知道其的價值?!蔽鞲衩傻掳底該u頭,這就像在給一個瞎子講一幅畫有多好看。
圖格魯·克爾根將西格蒙德手中的書一把奪走,狐疑地反復(fù)檢查著,然后扔了給了他的手下。“如果我發(fā)現(xiàn)你說的是謊話,我會砍了你的手?!?p> “為什么不是舌頭?”西格蒙德問,“我聽過偷盜砍手、詭語截舌,但為什么我說謊卻是砍手?”
“這樣你再說謊的時候我就能砍了你的第二只手,”圖格魯哈哈大笑,“把你的舌頭拔了,便不能得知你是否吸取了教訓(xùn)?!?p> 黑皮強盜們將值錢的東西和拉馬車的馬連著西格蒙德一塊帶走,他們沿著赤流河一直向東騎行,西格蒙德則是被他們用麻繩綁在馬鞍上。
等在黃昏之時到了他們的營地后,西格蒙德才發(fā)現(xiàn)這些人只是一個強盜團(tuán)體的一部分。這些人隔著赤流河駐扎在春溪城的南邊離國王林不遠(yuǎn)的地方,足有兩三百人,他們的裝備和普通士兵比起來甚至要更好。
圖格魯·克爾根和他的手下們有他們自己的小營地,一共有十多個小帳篷圍成一圈,中間則是還未點燃的篝火堆。他們每個人的帳篷門口都插著一根木樁,上面雕刻著各種各樣的動物,其中不少動物的模樣西格蒙德都從未見過。
他們將西格蒙德隨便綁在了旁邊的一顆樹上后,便開始生火烤肉,飲酒高歌。
西格蒙德不停觀察著這個大營地,這里有強盜和妓女,但沒有其他隨軍人員,任何雜活和炊事都是強盜們自己做。
但一般的強盜可沒有他們這么好的裝備,他還記得之前科爾瓦家在國王林里抓到的森林強盜們連靴子都沒有,跟乞丐比只多了幾把長矛和木頭箭。
他能在這隔著赤流河望見春溪城的城墻,沒有土匪會駐扎在這么危險的地方,除非他們是被那些領(lǐng)主們雇傭的雇傭兵。
這種規(guī)模的雇傭兵可要花不少金幣,西格蒙德不覺得春溪城的克勞斯家能承擔(dān)得起這個開銷。難道是微青城在聽到他們的公爵一家被抓住之后請的雇傭兵?但他們的主人都被當(dāng)成人質(zhì)了,他們也要想辦法反抗嗎?
“老頭兒。”圖格魯·克爾根起身走向他,手里的切肉刀上插著一塊肉?!澳阆氤渣c嗎?”
“當(dāng)然,”看著眼前鮮嫩多汁的肉塊,他想都沒想地回答道?!爸x謝你?!?p> 圖格魯將刀上的肉放在他嘴前,西格蒙德張嘴嚼了嚼便吞了下去,肚子和舌頭都有些意猶未盡。
“好吃嗎?”圖格魯問。
“好吃,這是什么肉?”
“你那馬夫朋友的肉?!眻D格魯嘿嘿笑道。
西格蒙德頓時睜大了眼睛,胃里開始緊縮,一股前所未有的惡心排斥感在他的喉嚨里醞釀。
“噦------!”
他張開嘴打開喉嚨,將剛吞下去的肉連著早上的培根條、橙子還有面包一起吐了出來。
圖格魯見狀哈哈大笑,他的牙齒在昏暗之中顯得煞白?!拔叶耗阃娴?,這是豬肉,看你這被嚇成什么樣了?!?p> “你為什么要這樣做?”西格蒙德看著他吐在地上的食物,不知道是否該相信圖格魯。
“看看你是會是什么樣的反應(yīng),我有些無聊了?!眻D格魯沒心沒肺地回答。“怎么,你還真覺得我會吃人?”
“我不會覺得驚訝,我最近見過的可怕事情已經(jīng)夠多了。”西格蒙德自嘲地說。“你們看起來不是什么普通的森林強盜,你們是雇傭兵嗎?”
“我喜歡把我自己稱為雇傭強盜?!眻D格魯說,“人們只是雇傭我去做我每天都做的事情,順便再打幾場仗?!?p> “你從哪來?”西格蒙德問。
“你不需要知道我從哪里來,你只要知道我是來帶來苦難的就行?!?p> “這一定是諸神給我的懲罰?!蔽鞲衩傻?lián)u頭嘆道。他違背了誓言,于是在剛離開灰燼廳后他便被落入了這些土匪的手里。
“你犯了什么事,老頭兒?”圖格魯好奇地問,“你有什么好故事嗎?來篝火前和我們講講?!?p> “我的故事又酸又苦,怕是難以供人開胃。”他苦笑道。
“好吧,你知道根據(jù)我的信仰來說,你這是招惹到了某個和你有關(guān)系的神靈?!眻D格魯說,“你的某個先祖,或是和你生活息息相關(guān)的自然之靈,像是鳳靈或是樹靈。你最近有做哪些對不起他們的事嗎?”
“沒有,但我也許招惹到了已故的國王?!蔽鞲衩傻聦㈩^低下,緩緩回答。