二百三十六 轉(zhuǎn)生
孤鳴沿著腳下筆直的階梯,緩緩向前走去。
這種感覺(jué)很奇怪,明明視覺(jué)上這段階梯似乎是向上延伸的,但是孤鳴卻感覺(jué)不到自己在向上攀爬。
他沒(méi)有辦法感知到自己是否在空間里發(fā)生了任何移動(dòng),他唯一能夠確定的就是自己的確在走,一刻不停地在走。
階梯的盡頭處什么也沒(méi)有,似乎就只是突兀地伸進(jìn)了一片虛空。
孤鳴感覺(jué)到自己在發(fā)抖。
他的腿軟得厲害,整個(gè)人仿佛不是由腿部來(lái)支撐的,而是有某種力量從上方提著他,才使得他沒(méi)有立刻癱倒下去。
孤鳴有種很奇怪的分裂感,他覺(jué)得自己應(yīng)該并沒(méi)有這么緊張懼怕,但是他的身體卻又好像不聽(tīng)他的使喚。
他顫顫巍巍地向前走,并沒(méi)有感覺(jué)到空間的移動(dòng),也沒(méi)有感覺(jué)到前方的階梯在縮短,所以他也不知道自己究竟怎么走到了階梯的盡頭處。
就好像突然一下,他就發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)走到了階梯的盡頭。
階梯的盡頭仍然是通向一片虛空,然而這次和先前不同,孤鳴非常清楚地感覺(jué)到了前方的虛空中有什么東西切切實(shí)實(shí)地存在著。
一個(gè)相當(dāng)龐大的東西。
只不過(guò),他暫時(shí)還無(wú)法感知到那究竟是什么。眼前的虛空就仿佛是隔著一層無(wú)形的帷幕,阻擋了他的一切感知能力。
孤鳴內(nèi)心平靜地,卻又控制不住地渾身顫抖著,向前邁出了一步。
一瞬間,他感覺(jué)到自己被無(wú)限地拉長(zhǎng)了。
當(dāng)然,他并沒(méi)有感覺(jué)到任何的痛苦。與其說(shuō)是他的身體被拉長(zhǎng)了,不如說(shuō)更像是時(shí)空被無(wú)限地拉長(zhǎng)了,而他的身軀只不過(guò)是隨之一起發(fā)生了變化。
他感覺(jué)到自己在向前移動(dòng),就好像有某種力量在牽引著他,脫離此刻所處的這個(gè)時(shí)空一樣。
只不過(guò)因?yàn)樗粫r(shí)空中的某種東西牢牢地束縛著,就好像是嵌入在這個(gè)時(shí)空的內(nèi)部一樣。以至于那股想要牽引他的力量,為了牽動(dòng)他而將整個(gè)時(shí)空都拽得變形了。
但是即便是這樣,孤鳴仍然沒(méi)有感受到任何的痛苦。
他能感覺(jué)到自己的身軀在這股無(wú)形的強(qiáng)大力量的作用下被拉扯變形,他身軀的各個(gè)部位開(kāi)始分離,連構(gòu)成他身軀的每個(gè)粒子與粒子之間都開(kāi)始分離。
但是他仍然沒(méi)有感受到任何痛苦,他甚至沒(méi)有失去對(duì)自己身體的感知能力。那些粒子與粒子之間雖然變得非常遠(yuǎn),但卻仍舊是他身體的一部分。
他只是……變得非常地稀薄。
就好像是變成了氣體,或者別的什么非常稀薄的存在。
他就這樣被牽引著,身體向著無(wú)數(shù)個(gè)方向延伸出去。終于,他就像是一個(gè)氣泡終于沖破了水面一樣,無(wú)聲地離開(kāi)了原先那個(gè)束縛著他的時(shí)空。
突然間,眼前的一切都不同了。
他很明顯地感覺(jué)到原先那遮蔽了他感知的無(wú)形虛空消散了,于是他終于看見(jiàn)了其后存在的事物。
這是一個(gè)非??諘绲木薮罂臻g,四周是封閉的,可以看見(jiàn)光潔的內(nèi)壁。整體看起來(lái),像是某種奇怪建筑內(nèi)部的巨大空腔。
脫離開(kāi)那無(wú)形虛空的瞬間,孤鳴就發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)置身于此地。
不待他更仔細(xì)地打量周圍的環(huán)境,他便感覺(jué)到一陣劇烈的搖晃襲來(lái)。他下意識(shí)地想要伸手抓住周圍的東西,一定神才發(fā)現(xiàn)自己的手臂已經(jīng)變成了某種半透明的細(xì)長(zhǎng)物體。
不,不止是手臂。
或者說(shuō),他好像擁有了好多條手臂。
不等孤鳴反應(yīng)過(guò)來(lái),這些新生的半透明的肢體已經(jīng)自發(fā)地攀附在了周圍的物體上,讓孤鳴穩(wěn)定住了自己的身形。
他緩了緩神,仔細(xì)地打量了一下自己。
孤鳴這才發(fā)現(xiàn),自己的身軀已經(jīng)變成了某種半透明的有很多分叉的……他不知道該怎么形容。
就在這時(shí),一個(gè)概念突然浮現(xiàn)在他的意識(shí)里——植物。
是的,像植物的根莖或者枝杈。盡管以前在黑核星上,他都不知道什么是植物。但是不重要,現(xiàn)在他知道了。
他變成了一個(gè)半透明的有點(diǎn)像植物的存在。
孤鳴有些好奇地活動(dòng)了一下其中的一條半透明的枝杈。很顯然,就是先前那股無(wú)形的力量,把他的身軀牽引成了如今的這個(gè)形態(tài)。
他不知道自己為什么可以如此平靜地接受這種劇變。
當(dāng)然,也許他也并沒(méi)有那么平靜。
孤鳴能夠感受到,自己內(nèi)心的某個(gè)角落似乎還是難以接受的。它尖叫著哭泣著,在恐懼中崩碎了。
但是,正如之前經(jīng)歷過(guò)的一樣,他的精神領(lǐng)域已經(jīng)比以前大了很多了。所以這一部分崩碎了,并沒(méi)有導(dǎo)致他整個(gè)人失去理智。
他感覺(jué)到某個(gè)部分的自己非常害怕,但是似乎總有某種力量自上而下地牽引著他,讓他不至于真正地陷落到恐懼之海當(dāng)中。
孤鳴努力適應(yīng)著這種奇怪的分離感,再一次地打量起周圍。
立刻,他便意識(shí)到了方才那陣引起他注意的劇烈晃動(dòng)究竟是什么。準(zhǔn)確的說(shuō),這種晃動(dòng)其實(shí)一直就沒(méi)有停止過(guò)。只不過(guò),他的意識(shí)方才被更加震撼的事情吸引了過(guò)去。
此刻他的注意力再次回到周圍的晃動(dòng)上,便馬上發(fā)現(xiàn)了引起這種劇烈搖晃的原因。
他感覺(jué)到有無(wú)數(shù)非常微小的粒子,充斥在周圍的環(huán)境中。感覺(jué)有些類似黑核星上到處充斥的流晶,但是要稀薄和微小得多。
這些微小的粒子匯聚在一起,形成洶涌的巨大洪流,就成為了這地方劇烈搖晃的原因。
當(dāng)然,孤鳴并不是通過(guò)眼睛看見(jiàn)這一切的,他現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)有眼睛了。但是與此相對(duì)的,他的身軀的每一根枝杈都似乎成為了“眼睛“,向他的意識(shí)深處傳遞著感知到的信息。
于是他發(fā)現(xiàn),自己方才攀附住的其實(shí)是一個(gè)體積挺大的不太規(guī)則的圓形物體。這個(gè)物體的整體輪廓看上去比較接近一個(gè)圓形,但是卻并不是一個(gè)完整規(guī)則的圓,而是由許多形狀類似的小塊共同拼接而成。這些部分之間也不是嚴(yán)絲合縫地拼接在一起,相互之間還留有不太規(guī)則的縫隙或者缺口。
——這是一朵花。
因?yàn)橄惹耙呀?jīng)得知了“植物”的概念,所以孤鳴知道了這是一朵花,一朵白色的花。
它的體積很大,幾乎和孤鳴此刻的身軀一樣大,他此刻整個(gè)人就攀附在這朵花的表面。
這并不尋常,因?yàn)橥ㄟ^(guò)先前得知的關(guān)于植物的概念,孤鳴了解到這種被稱之為花的物體通常情況下并不會(huì)有這么大。
所以,要么是他自己現(xiàn)在特別小,要么就是這朵花特別大。
在這朵花的中心,是一個(gè)空空如也的洞。
不知道為什么,孤鳴能感覺(jué)到自己就是從這個(gè)空洞里出來(lái)的。這里原本就是先前那個(gè)神秘虛空的其中一個(gè)入口,只不過(guò)現(xiàn)在入口已經(jīng)關(guān)閉了,他也不知道如何才能再度開(kāi)啟。
現(xiàn)在,這里就只是一個(gè)平平無(wú)奇的坑而已。就像是有誰(shuí)把這巨大白色花朵的中心,給挖走了一大塊一樣。
在這個(gè)陌生的空間里,到處生長(zhǎng)著這樣的巨大白花,它們的中心都是一個(gè)干涸的空洞。
孤鳴不確定這些空洞是否都是關(guān)閉的入口,又是否都通向同一個(gè)“交通樞紐”。
他的注意力在周圍這些巨大的白花上停留了片刻,然后越過(guò)它們向著更遠(yuǎn)處望去。
突然,他的注意力猛地被遠(yuǎn)處的一個(gè)神秘的存在牢牢地吸引了過(guò)去。
那是在遠(yuǎn)處的一個(gè)身影,位于整個(gè)空間的正中央。因?yàn)槭治⑿?,幾乎只有孤鳴如今體積的幾百分之一,所以似乎并不引人注目。
然而事實(shí)卻正好相反,對(duì)于孤鳴而言,那個(gè)身影就好像是一切引力的源頭一樣,剎那間吸引了他的全部意識(shí)。
一時(shí)間,周圍的一切似乎都已經(jīng)不復(fù)存在。
只有那唯一的身影,如同命運(yùn)交匯的終點(diǎn)一般,等待著他的到來(lái)。