塞阿納的歌(Som de Ceará)
中文(Chinês)
——
孤獨(dú)地行走在黑暗的迷宮,
陰影將我懷攏。
一步一步如履寒冰,
我的眼前是迷影重重。
——
異鄉(xiāng)的歌謠將我喚醒,
如天鵝般旋舞著留下印記。
當(dāng)?shù)谝豢|微光劃過天際,
我將擁抱黎明。
——
葡萄牙語(Português)
——
Solitário, hesitando, caminhando no labirinto,
Sem fim,me abra?a e só no escuro.
Cada passo é como andar no gelo frio,
A sombra na minha frente,mundo só ficou preto.
——
A balada de outro mundo,fa?a eu acordo.
Na caverna de gelo frio, de repente acende fogo.
Quando o céu cruza o primeiro luz raio.
O amanhecer me vem, abra?ao dia novo.