第100章 期中考試
到了期中考試當(dāng)天
早上大家跑完操就趕回來背背古詩詞。
這語文無非就是看看古詩詞,要么就作文,或者是把做過的古詩賞析題的答題思路看一看。
考試前40分鐘班級還要擺桌子。
每個班四十個位置,行行列列還要擺好距離。
免得太近了,又怕太遠了。
夏明喬那一列的桌子要搬到外面去。
她剛剛起身,手按住桌子角,就被李子陽給攔下了。
“嗯?”她抬頭看著李子陽,有些懵。
“我?guī)湍惆岚伞闭f罷,李子陽便把桌子搬起來,慢慢的走到門口去。
夏明喬一直看著他的背影,直到葉園園拍拍她的肩膀。
“喬喬。想什么呢?”
“沒事。”
葉園園順著她的目光看過去,才發(fā)現(xiàn)是李子陽把她桌子搬出去了啊。
“啊,我還想著給你搬來著?!?p> 夏明喬轉(zhuǎn)過頭看她,而且很自然的挑了下眉:“說起這個我想起來了,我剛剛看見你一下子搬兩張桌子?!?p> “厲害吧!嘿嘿!”葉園園笑的憨憨的。
夏明喬看她這可愛的模樣情不自禁的抬臂,揉了揉她的小臉:“是厲害。不過要注意安全啊。馬上考試了,你說你這萬一手要是……嘖嘖嘖?!?p> 她故意說得很夸張逗葉園園玩。
葉園園心里也知道。
不過聽著聽著就伸手抱住了夏明喬。
她跟李子陽一樣。
都喜歡摟住脖子抱著夏主席。
夏明喬對葉園園,就是輕輕拍了拍她的胳膊,示意可以松開了。
對待李子陽呢
就是雙手緊緊環(huán)住他的腰。
分考場的時候李子陽跟殷正分到了對面的樓。夏明喬和葉園園分到了本班。
一列八個人,學(xué)號是按s型排的。
夏明喬是九號,所以是第二列最后一個,葉園園是第三十二號,因此是第四列第一個。
另一邊的殷正和李子陽就比較有意思了。
殷正是一號,第一列第一個。
他因為這個學(xué)號還悲傷了一小會。
這第一列第一個,老師收卷子,你就是第一個被收的,如果是學(xué)生收卷子,你就得起身收你們這排的。
沒準(zhǔn)在那幾秒鐘還能寫幾個字,或者差一點點就寫完。
這位置,幾乎不可能給你時間寫完。
李子陽是40號。
班級最后一個。
他看殷正那樣就笑的不行。
“高考的時候,鈴一響,就要你全部站起來。如果不停筆,有可能會被強制收卷子。所以你也沒必要這樣。”
“算了。這糟心的位置?!币笳皇秩嗔巳囝~頭,一手指著桌面道:“也不這誰的桌子。臟的要命。各種膠帶還粘在上面?!?p> 很難想象。
這家伙竟然有潔癖呢???
“好了好了!都坐好!”
監(jiān)考老師突然從外面走進來。
這個時候,班里同學(xué)就會有三種心情。
第一,為了方便作弊,早早查過監(jiān)考老師名單的同學(xué)。他們這些人特意的了解過哪些老師查的特別嚴(yán),只要不是那幾個,都好說。所以他們看到老師并不驚訝。
第二,就是壓根不關(guān)心。管他監(jiān)考老師是誰,我考我的試。
第三,小小的驚訝一下?!芭对瓉硎撬 :迷诓皇亲约喊嗬蠋煛比f一是本班老師,又正巧監(jiān)考他教的這門課。那么百分之八十的可能性,他都會下來看看你寫的卷子。
李子陽的監(jiān)考老師是文科班的班主任。
壓根不熟悉。
所以也沒多在意。
監(jiān)考老師:“把與語文有關(guān)的東西全部收起來。桌倉對著自己的,記得把桌子再倒過去??荚嚨臅r候不允許上廁所,想上廁所的現(xiàn)在就去??荚嚨臅r候不準(zhǔn)作弊?!?p> 這些話,每次考試的時候都要說一遍。
但是想作弊的,還是會作弊。
考語文作弊的話,大部分是默寫古詩詞那塊。
句子想不起來了,或者有個字不會寫,就會偷偷的的翻下書。要么就是寫個紙條問別人。
等到了考試時間,卷子一發(fā)下來,有些人先寫名字,有些人就會先寫古詩詞。
畢竟趁著剛剛背完還有記憶。
這次的題目還是簡單。
1,《莊子.逍遙游》的斥鴳無法理解大鵬,稱自己騰躍起飛,“_,_”,也就是飛行的了。
2,李煜《虞美人(春花秋月何時了)》中,春花秋月之外“_”也是勾起作者故國之思的景象,而“_”則是作者無盡愁緒的形象描繪。
3,杜牧《阿房宮賦》中以“_,_”描繪阿房宮宮人的美麗,她們佇立遠眺,盼望著皇帝臨幸。
李子陽讀過一遍題之后腦子就有想法了。
之所以沒寫。
只因為他要在細(xì)細(xì)推敲一番。
看自己想的句子放在這里是不是合乎題意的。
片刻后
他依次寫下“不過數(shù)仞而下”“翱翔蓬蒿之間”。
“小樓昨夜又東風(fēng)”“恰似一江春水向東流”
“一肌一容”“盡態(tài)極妍”
做完后他便開始做第一篇閱讀。
其實這些在文中找句子選答案的,看起來好做,但是有時候還真的會被人家出題者給套住。
有幾個答案實在過于接近。
只好字字推敲斟酌。
對于李子陽而言,文言文翻譯是一個要認(rèn)真的點。
上一世做這種題純粹根據(jù)字面意思胡編。
這次因為認(rèn)真學(xué)習(xí),古文對應(yīng)的意思也都記得清楚。
翻譯起來也是相對輕松了。
文言文翻譯的第一題,(1)父和,能節(jié)食以濟饑者。有耕侵其地,割而與之;貰其財者不責(zé)償。
他按照之前老方說的,一個字一個字的看,一個字一個字的翻譯。
“其父岳和,常節(jié)省糧食周濟窮人。鄉(xiāng)人耕種侵占他家土地。他便割地讓給人家。向他借錢的人,他從不強迫人家還債?!?p> 第二句(2),此其受大而不茍取,力裕而不求逞,致遠之材也。
“這是因為他們肚量大卻不隨便貪食,精力充沛卻不逞一時之勇。它們是跑遠路的良駒啊”。
翻譯完后,李子陽有莫名的自豪感。
與此同時
殷正也做到了這題。
他的翻譯相當(dāng)直白了。
第一句“他的父親岳和,可以自己節(jié)食去救濟饑荒的人,他人耕地侵犯他土地,他就割了讓給他。有人偷他錢,他也不會責(zé)怪他?!?p> 他翻譯完之后一臉迷茫,嘟嘟囔囔的說:“這老好人……也太傻了吧?!?
驚鴻賦
感謝尊飼殤璃100起點幣,夕陽下的櫻花草100起點幣,書友20210521062546127的100起點幣的打賞。 求推薦求收藏求追讀。