首頁 短篇

包銳銳與無盡書柜

第八十六章 真相大白

包銳銳與無盡書柜 袁伊 1930 2021-04-25 08:00:00

  華生醫(yī)生借助弗蘭克蘭的望遠(yuǎn)鏡,鎖定了那個山丘上的出沒的神秘人。

  在華生看來,他神出鬼沒,狡猾異常。在巴斯克維爾莊園的一系列神秘事件發(fā)生時,還有這樣一個神秘人若隱若現(xiàn),顯然其中有著某種聯(lián)系。華生自認(rèn)為,自己的優(yōu)點在于專注,去把某件具體的事情做好。更何況,是帶著老友福爾摩斯的任務(wù),代為執(zhí)行。他覺得,自己已經(jīng)能熟練掌握老友的某種偵探技巧,比如,對周邊環(huán)境和氛圍的關(guān)注。簡而言之,一有風(fēng)吹草動,他便能感知。

  那個神秘人或許可以藏匿在空氣中,但那個孩子,卻暴露在陽光下。他扛著一卷什么東西,就這樣大搖大擺地走在山丘上,一副無所謂的樣子。華生見孩子進(jìn)了屋,便悄悄靠近那間石屋。誠然,在近百間石屋內(nèi)找到這樣一棟,絕非易事。因此,這樣的機(jī)會就更不容錯過。

  華生控制住自己的氣息,進(jìn)入石屋打探。似乎剛才還有人,房間內(nèi)有些許溫度。他仔細(xì)觀察每一個角落和每一片暗處,希望看到什么。一個孩子清脆的聲音,就這樣兀自跳了出來。

  “華生醫(yī)生,我們在這里?!卑J銳說。

  “這本該是我的臺詞啊,”福爾摩斯用手指敲了敲包銳銳的腦袋,“我的老朋友以為這里有個衣衫襤褸的跟蹤者,正想沖進(jìn)房間逮個正著……本想和我的老朋友玩上個游戲呢,這樣可太無聊了?!?p>  華生打量著面前那個乞丐模樣的男人,毫無疑問那是福爾摩斯,他善于喬裝打扮,自己不是第一天知道。他為什么在這里?不應(yīng)該在貝克街嗎?身旁的這個孩子是卡特萊?不不,是個國外的男孩。華生一時不知如何開口,半張著嘴,愣在原地。

  “福爾摩斯先生,按照故事里的情節(jié),這里本沒有我。你們兩個在這里遇上了,你還展示了你帥氣的演繹法?!卑J銳用故事里福爾摩斯的口吻,依樣畫葫蘆一番。

  “華生,這位來自未來的小幫手,看來要幫我們大大縮短巴斯克維爾案件的進(jìn)度了?!备柲λ剐χf。

  “福爾摩斯,我真是弄糊涂了。我是說,五味雜陳的。”華生說。他也同樣說著中文,包銳銳簡直像是在看配音電影一樣。

  “你知道你們二位有多紅么,在我們那個時代。電影……”包銳銳說。

  “電影?”福爾摩斯插話。

  “現(xiàn)在還沒有電影嗎?”包銳銳問。

  “我覺得我們之間,會有很多無法溝通的地方?!备柲λ剐χf。

  “好吧,”包銳銳從口袋里取出手機(jī),“它還有電,我給你們看我存著的照片?!?p>  “這是什么?”華生問。

  包銳銳指了指胸口的蘋果。“拜他所賜?!彼室赓u關(guān)子。

  “好吧,孩子?!备柲λ拐f,“一分鐘前,我還判斷這是為了紀(jì)念伊薩克·牛頓?!?p>  包銳銳對著華生醫(yī)生,再次講述自己回到十九世紀(jì)的過程,福爾摩斯表示不介意再聽一次。

  “我躺在床上,就像這樣?!彼乖诘厣希恢荒_彎曲起來,另一只架在它上面?!拔矣浀米约涸谧x福爾摩斯探案集,正是看到《巴斯克維爾的獵犬》這一章。我戴著耳機(jī),在聽手機(jī)里的音樂。現(xiàn)在好了,耳機(jī)也掉在沼澤里了。然后……這一段最關(guān)鍵的記不清了,似乎眨了幾下眼睛,就到這里了?!?p>  “以我的知識,哪怕算上一些鄉(xiāng)間野史,也未有聽聞?!比A生無奈地說。

  “先生們,我說兩句,”福爾摩斯說,“這位少年的傳奇經(jīng)歷,或可先放在一邊。你們也可以說我自私,不過,我們似乎應(yīng)該先應(yīng)付好巴斯克維爾的獵犬。華生,你準(zhǔn)備好接受這位小偵探的揭秘了嗎?”

  “我辛辛苦苦地做調(diào)查研究,結(jié)果我們聽這個孩子的?”華生語氣嚴(yán)厲,“我無意冒犯,但是不是太過草率?”

  “我親愛的華生,”福爾摩斯緩緩地說,“你聽完他的解釋,就該相信他真的來自未來,也真的知道我們的前世今生。”

  二人就這樣一個放松,一個緊張地看著包銳銳,聽他講完了巴斯克維爾的獵犬的故事經(jīng)過。在故事后半部分,機(jī)智的福爾摩斯查出了事件的真相。那就是,亨利爵士身邊的朋友,那位酷愛自然生物的斯泰普頓先生,其實是巴斯克維爾家族的一員。他為了繼承老爵士留下的大筆遺產(chǎn),利用家族的傳說,在一只惡犬的眼鼻處涂上磷元素,使其在夜里發(fā)光,制造恐怖感。斯泰普頓利用這種方式嚇?biāo)懒死暇羰?,并?zhǔn)備以同樣的方式對亨利爵士下手,以便以下一順位繼承人的身份來繼承遺產(chǎn)。最終,被福爾摩斯和華生識破真相,惡犬被擊斃,亨利爵士脫險,斯泰普頓命喪沼澤。

  “你是說斯泰普頓?那個自然愛好者?”華生詫異地喊起來。

  “冷靜,華生,”福爾摩斯得意地笑著說,“好在,我的判斷沒有出現(xiàn)差錯。而知道那頭惡犬,只不過是只在口鼻間涂著磷元素的紙老虎……我們也不必受驚了。拿出手槍,干掉它。”

  “好吧,”華生臉上終于泛出笑容,“或許像你所言,這樣在倫敦發(fā)生的事都得到了解釋。這回,他在明,我們在暗,保護(hù)好亨利爵士,等斯泰普頓犯錯誤即可了?!?p>  “不不,華生,”福爾摩斯糾正說,“我們從不在暗。我們只是把他的捕蝶網(wǎng)剪出了一個小小的洞。”

  一陣撕心裂肺的尖叫聲響徹整個山丘,包銳銳、福爾摩斯和華生異常冷靜,似乎早有準(zhǔn)備,等待這一刻的到來。

  “斯泰普頓的惡犬來做客了,我們上。”福爾摩斯掏出手槍說。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南