0019 斯科特弩炮
埃爾金的劇場是標(biāo)準(zhǔn)的回音壁結(jié)構(gòu),高聳的穹頂架著連排似肋骨般的弧型拱梁,支撐起內(nèi)部的平底蛋狀空間。
劇場前端是圓型的舞臺,近門是圍繞舞臺的二三百個座位,斜拱向上,兩側(cè)各六個小小的露臺式包間,雖止四五平,卻裝飾得富麗堂皇。
洛林挽著海娜與皮迪克夫婦點(diǎn)頭告別,踩著厚厚的蘇格蘭毛織地毯進(jìn)到包間里。
里頭僅有三張法蘭絨面的紫色寬背靠椅,共圍著一張小小的圓臺幾。
臺幾上放著三個帶手柄的小望鏡,紅茶與茶點(diǎn),以及一塊紅綠蘇格蘭格紋裝飾的標(biāo)牌,雙面都寫著碩大的【VII】。
洛林先為海娜移了座,轉(zhuǎn)而坐到與皮迪克先生相鄰的座位,提起面前的骨瓷茶杯。
“喝茶么?”
海娜撩起面紗:“加糖加奶的那種?”
“也可以什么都不加?!?p> 海娜想了想:“可以?!?p> 洛林苦笑著給海娜倒上茶,琥珀色,七分滿,苦澀的香氣飄飄裊裊,沁人心脾。
海娜雙手把杯子捧起來,啜了一小口,皺皺眉頭,開始加奶加糖,很多奶,很多糖。
她叮鐺鐺直把一整杯琥珀玉攪成奶白色,這才對口感覺得滿意,舔了舔嘴唇,念叨了一聲:“味道不錯。”
“甜牛奶的味道肯定好嘛……”
劇場里燈火通明,繁復(fù)的玻璃吊燈在穹頂上映射出一片迷離的華光,照亮舞臺正中一座講臺。
講臺上站著一位年輕的紳士,身量筆挺,與皮迪克先生長得五分相像。
皮迪克先生在隔板邊探出腦袋:“那是我的侄子拉莫斯,在皇家海軍服過役,后來傷了背,就退役回來經(jīng)營黑港,是個能干的小伙子。”
“小皮迪克先生……看起來就一表人才?!甭辶止ЬS了一聲。
“散會后介紹你們認(rèn)識一下,你們都是年輕人,該多親近。”
洛林笑著點(diǎn)頭:“有勞皮迪克先生。”
拉莫斯站在臺上,等了一會,就見參會的商人們差不多齊了。
臺下零零散散坐了一百五六十人,十二個包間滿了六間。
他的叔叔皮迪克先生用標(biāo)牌暗指了下洛林,示意他,這就是前兩天專門向他提過的德雷克家棄子。
拉莫斯清了清嗓子,咚一聲敲響了拍錘。
“先生們,女士們,歡迎來到埃爾根港拍賣會,我是你們的司儀拉莫斯.皮迪克。本次有多件異寶奇珍參會,衷心地希望你們,能夠滿載而歸?!?p> “首先是今日的第一件拍品,來自于洛西茅茨的精致帆布……”
洛林在包間心不在焉地品著紅茶。
茶一般,是蘇格蘭土產(chǎn)的茶葉,味道遠(yuǎn)不如錫蘭和印度的茶葉醇厚,但奶不錯,茶點(diǎn)也很好。
洛林在電視里見過許多次拍賣,藝術(shù)品拍賣、慈善拍賣,還有土地拍賣……當(dāng)然是電視劇。
按照一般拍賣場的流程,頭三件拍品用于暖場,一般不是什么有價值的東西。
就如洛西茅茨的帆布。
風(fēng)帆艦的主帆往往比船還大,就算在航行途中破了爛了,一般也是修補(bǔ)為主,誰會占用寶貴的貨倉去屯一大塊備帆?
便是真到了補(bǔ)無可補(bǔ)的地步,船會入港啊。船塢自然有帆可買,而且少有轉(zhuǎn)手,價格便宜。
勞心費(fèi)力自備船帆,何苦來哉?
拍賣一路順滑地進(jìn)入到第三件商品。
拉莫斯讓工人推上一個大大的推車,揭掉油布,露出一架用柚木邊角料打造的精致的……弩炮。
弩炮是在火炮流行起來之前的主要艦戰(zhàn)武器,包括底座,轉(zhuǎn)盤、弩、矢、與矢相連的長索和收整長索的絞盤共同構(gòu)成。
在火炮流行起來后,這種輔助接舷,勉強(qiáng)可以轟碎小漁船的落后武器一度失勢,直到捕鯨業(yè)興起,把它變成了漁船上的利爪。
所以它還有一個更耳熟能詳?shù)拿?,叫漁叉炮。
這是洛林本場拍賣的第一個目標(biāo),優(yōu)先度排在第三。
拉莫斯介紹說:“貝爾船塢在蘇格蘭北部大名鼎鼎,這件漁叉炮是船塢學(xué)徒克倫.斯科特親手設(shè)計、打造的試水作品,用料上乘,手工精良,附贈三枚備用漁叉和五百米長的標(biāo)準(zhǔn)叉索,而且斯科特先生承諾親手安裝。起拍價五鎊,每次加價十個先令?!?p> 洛林示意海娜舉起了牌。
拉莫斯眼前一亮,當(dāng)即高喊:“七號包間,五鎊!”
他話音未落,臺下接連有四五塊牌爭相高舉,漁叉炮的價格一路攀升,很快就升到八鎊。
洛林不免有些疑惑,難道埃爾金的拍賣會場特別討捕鯨商人的喜愛?
要不然為什么一架該進(jìn)博物館的漁叉炮還能掀起高潮來?
他湊過擋板和皮迪克先生對視了一眼:“先生,您愿意為我解惑么?”
皮迪克早等著洛林來問了。
他朗笑一聲,解釋說:“這一標(biāo)拍的不是炮,是接觸斯科特先生的機(jī)會?!?p> “接觸?一個學(xué)徒工?”
“他可不是普通的學(xué)徒工?!逼さ峡速u了個關(guān)子,“萊利.貝爾是馬里郡近幾十年最優(yōu)秀的船工,十年前還是德文港船塢的一級大匠,后來年老眼花,退休回洛西茅茨,這才開了貝爾船塢?!?p> “克倫.斯科特是貝爾先生的弟子,而且是最優(yōu)秀的弟子。他的一身技藝承師衣缽,早就出徒了,只因為貝爾先生的身體不好,這才以學(xué)徒的名義待在老師身邊照料。”
洛林一下來了興趣:“您是說……學(xué)徒不是學(xué)徒?”
“最近六年,貝爾船塢基本都是他在操持,船塢的名聲不僅不墮,反倒比貝爾自營時口碑更勝。您說,他是學(xué)徒么?”
聽皮迪克這樣說,洛林反而迷糊了。
“先生,依您的說法,他為人忠誠,而且受重用,為什么……”
“貝爾年前死了。”
“死了?”
“對,貝爾死了,他的兒子繼承船塢不到一個月,就聘請了新的大匠和經(jīng)理。斯科特先生作為船塢的招牌,直到今天仍是學(xué)徒。您說這是為什么呢?”
洛林的眼睛亮了。
短短功夫,弩炮的競價已經(jīng)上升到十一鎊的高價,洛林輕笑了一聲,從海娜手里接過標(biāo)牌。
“十五鎊?!?p> 會場驟然安靜。
包間上的貴人第二次叫價,一口氣把競價提上八拍,顯然是對斯科特志在必得。
大部分人開始躊躇,直到拉莫斯開始倒數(shù),才有人試探著舉排:“十五鎊十先……”
“三十鎊?!甭辶终酒饋恚蚋魈幇鼛h(huán)一圈鞠禮,他說,“船上缺人手,讓各位見笑了?!?p>