第六十六章 梅梅·亞歷山大里亞
梅梅瞇起眼睛,仔仔細(xì)細(xì)地打量了一番貝阿特麗采,嘟噥說(shuō)道:“你為什么露出一副‘這個(gè)小姑娘怎么可能是學(xué)科院的學(xué)者’這樣的表情?”
貝阿特麗采立刻晃動(dòng)著自己的腦袋,連連擺手,“我沒(méi)有……”
“哼……”梅梅輕笑一聲,“這也不奇怪,像是你這樣從鄉(xiāng)下來(lái)的女孩子自然不清楚我的故鄉(xiāng)亞歷山大里亞啦。要知道,亞歷山大里亞可是整個(gè)斯凱爾世界最智慧的城邦了,我們接受的教育都是最好的,而且致力于收集過(guò)去的知識(shí),現(xiàn)在威尼西亞科學(xué)院中,超過(guò)一半的學(xué)者可都來(lái)自于亞歷山大里亞。而且鑒于我們對(duì)于這個(gè)世界的貢獻(xiàn),亞歷山大里亞可是被元老院特許免于軍團(tuán)服役的城邦啊……”
伊蓮娜趕緊打斷女孩的話,“好了,停下你的自吹自擂吧?!闭f(shuō)著,她把手中提著的背囊拋向梅梅,“這是給你的禮物?!?p> 梅梅的手腳協(xié)調(diào)能力比起一般人來(lái)說(shuō)差了一些,面對(duì)飛來(lái)的背囊,她慌亂地接住,差一些摔在地上。接著,她打開(kāi)一看。
這個(gè)女孩并沒(méi)有被背囊中那顆可怕的頭顱嚇住,而是露出驚喜的表情,不過(guò)在嘴上依就裝出一副埋怨的語(yǔ)氣:“伊蓮娜?。∵@個(gè)東西都開(kāi)始腐爛發(fā)臭啦,你怎么現(xiàn)在才給我?話說(shuō)……這是什么動(dòng)物的頭顱,看上去怪可怕的?!?p> “是烏爾族?!?p> “烏爾族?”梅梅咧嘴笑起來(lái),“你嚇唬我,烏爾族只存在于傳說(shuō)里?!?p> “我不管你信還是不信,反正它就是烏爾。而且你要是再不把它做成標(biāo)本,它就要爛掉了,這可是很難得的東西?!币辽從入p臂抱在胸前,一副高高在上的姿態(tài)。
“好啦,我明白了?!泵访匪坪跆谷坏亟邮芰艘辽從鹊脑挘](méi)有像是其他威尼西亞人那樣對(duì)于烏爾的真實(shí)性冷嘲熱諷。
然后伊蓮娜簡(jiǎn)單地和梅梅·亞歷山大里亞告了別,叮囑貝阿特麗采好好聽(tīng)從梅梅的命令,接著就揚(yáng)長(zhǎng)而去。
“好啦,西西里爾的鄉(xiāng)下女孩,一起來(lái)幫忙。這顆頭顱的情況實(shí)在是太差了——趕緊把酒精拿過(guò)來(lái),我要清洗一下……喂!你在干嘛?你不會(huì)不知道什么是酒精吧……算了,還是我自己來(lái)拿吧,你幫我捧著這個(gè)頭顱……”
梅梅是個(gè)雷厲風(fēng)行的人,她在伊蓮娜走了之后,立即行動(dòng)起來(lái),準(zhǔn)備開(kāi)始制作烏爾的標(biāo)本了。
她熟練地把頭顱在酒精里浸泡著,還不忘把窗戶打開(kāi),順便使喚貝阿特麗采一起把盛著酒精的盆子搬到窗外。
“這樣就可以了,等十分鐘左右然后清洗?!泵访匪闪艘豢跉?,望了一下窗外的盆子。酒精的味道沒(méi)有飄散進(jìn)窗內(nèi),那么她也不必?fù)?dān)心自己和身邊懵懵懂懂的鄉(xiāng)下姑娘被酒精蒸汽熏醉。
“你看起來(lái)一點(diǎn)也不懂科學(xué)。”梅梅一拍貝阿特麗采的背脊,她頭發(fā)上裝飾著的異域情調(diào)的金屬發(fā)飾輕輕搖晃著,發(fā)出一陣清脆的聲響。
“這個(gè)……因?yàn)槲业墓枢l(xiāng)西西里爾,是個(gè)很小的城邦,城邦里就一所學(xué)校,里面就一個(gè)老師——跟威尼西亞這樣的大城市真的沒(méi)法比,所謂的科學(xué)課大多數(shù)就是戶外活動(dòng)而已?!必惏⑻佧惒删兄?jǐn)?shù)鼗卮鹫f(shuō)。
梅梅露出得意的笑容,“那你跟著我的這段時(shí)間可以學(xué)到不少你從來(lái)沒(méi)學(xué)過(guò)的東西,說(shuō)不定等你回去了,你還能當(dāng)你過(guò)去老師的老師啦!”
貝阿特麗采撓撓自己的頭發(fā),有些害羞地說(shuō)道:“這恐怕不行,我只是在課堂上太愛(ài)睡覺(jué)了。我的老師拉莫先生,可是一位見(jiàn)識(shí)廣博的人……”
“拉莫?”梅梅的眼神忽然冒出一股詫異的光芒,“拉莫可是我們亞歷山大里亞常有的名字,但是這個(gè)名字在其他城邦可是很少見(jiàn)的。你的老師拉莫說(shuō)不定就是一個(gè)亞歷山大里亞人哦?!?p> “這我就不清楚了,我一出生拉莫先生就在西西里爾了,他的姓氏也是西西里爾?!?p> “我們亞歷山大里亞人向來(lái)喜歡四處云游來(lái)發(fā)現(xiàn)新鮮事物,我們管這個(gè)叫修行。要是一個(gè)亞歷山大里亞人決定定居在其他城邦的話,他也會(huì)改掉自己的姓氏。”梅梅說(shuō)話越來(lái)越快,似乎斬釘截鐵地認(rèn)為拉莫就是亞歷山大里亞的移民。
“或許吧?!必惏⑻佧惒梢磺七@個(gè)年輕的姑娘如此執(zhí)著,又想著拉莫先生確實(shí)和其他西西里爾的人大不相同——他聰明睿智、博學(xué)多聞——或許梅梅說(shuō)得是對(duì)的。
“話說(shuō),伊蓮娜似乎和所有人關(guān)系都很冷淡,但梅梅你不但認(rèn)識(shí)伊蓮娜,而且你們的關(guān)系似乎很好,這很神奇?!?p> 梅梅挑了挑眉毛,擺出一副理所應(yīng)當(dāng)?shù)哪?,說(shuō)道:“應(yīng)該說(shuō),是伊蓮娜認(rèn)識(shí)我。你應(yīng)該知道吧,伊蓮娜她是羅曼諾人。她所在的民族在威尼西亞一直都被當(dāng)做外族,受到排擠,所以他們常常和其他外邦人交好,發(fā)展自己的勢(shì)力。伊蓮娜和我很小就認(rèn)識(shí)了,她的父親和我們亞歷山大里亞的科學(xué)會(huì)關(guān)系也非同小可……哎,不過(guò)說(shuō)起來(lái)都是些難懂的政治——我對(duì)于客觀的物理世界非常在行,但是人心政治這種東西還是饒了我吧!”
說(shuō)到這里,梅梅像是觸了電似的,立即跳了起來(lái),驚呼道:“那顆頭顱應(yīng)該泡得差不多了!”她飛奔到窗口,伸手把浸泡的濕漉漉的烏爾頭顱搬進(jìn)來(lái),盆子里的酒精則全部倒進(jìn)了一個(gè)瓦罐,密封起來(lái)。
“來(lái),貝阿特麗采,你裝一盆干凈的水,把這顆腦袋外表清洗一下。我馬上要解剖它了?!泵访菲磷『粑?,把這顆腦袋擺在盆子里。
瞬間這處狹小的實(shí)驗(yàn)室里充滿著怪異的腐敗味和濃烈的酒精味。
貝阿特麗采搬來(lái)水盆,她的眼睛直勾勾地看著烏爾漆黑的頭顱,打了一個(gè)激靈。
“梅梅……你不覺(jué)得這顆頭顱很可怕嗎?你是我見(jiàn)我的,唯二沒(méi)有第一次見(jiàn)到就嚇破膽的人——第一個(gè)是伊蓮娜,第二個(gè)就是你?!?p> 梅梅靠近烏爾的頭顱,她細(xì)致地端詳著這顆漆黑的腦袋。
“它是有一股說(shuō)不出的恐怖力量……如果它還活著的話,我說(shuō)不定會(huì)被嚇昏過(guò)去?!彼p輕地說(shuō)道。