德拉貢紀(jì) 208年 9月23日中午
阿黛拉和伊莎躲在原野中唯一的樹(shù)蔭下,遙望著遠(yuǎn)方難民歇腳的營(yíng)地。這棵孤零零的樹(shù)被阿黛拉命名為咖迪恩,意為孤獨(dú)的守望者,距終焉堡約十里,已經(jīng)成為她們往返剛朵拉的地標(biāo)。
遠(yuǎn)方,難民們?cè)诤舆吅人茨?,他們多是婦女和老人,還有少許兒童,幾乎見(jiàn)不到壯年男子?;蛟S男人都在戰(zhàn)爭(zhēng)中犧牲,或被俘虜成為奴隸。河水能洗去他們臉上的風(fēng)塵,但洗不去愁容。
阿黛拉無(wú)法難想象他們此時(shí)的心境,他們眼中沒(méi)有希望,仿佛行將就木的行尸走肉,在這片遼闊的土地上找尋著什么渺遠(yuǎn)的東西。
“你經(jīng)歷過(guò)饑餓嗎?”
伊莎倚著樹(shù),輕聲問(wèn)道。
“沒(méi)有,雖然我的家鄉(xiāng)不富裕,但也不至于挨餓,魚(yú)和葡萄的收成從來(lái)不令人失望?!?p> “你真幸運(yùn)。我離家上學(xué)前常常挨餓,盡管我父親已經(jīng)盡力。我知道那是什么感覺(jué),用水煮軟的粗麥子,沒(méi)有鹽,沒(méi)有糖,一頓一小碗,一天兩頓就算奢侈。餓著的時(shí)候,為了吃什么都不會(huì)顧慮,像一頭野獸?!?p> “所以萊托說(shuō)的‘饑餓的人不算人’你多少是贊同的?你昨天還為此跟他吵架來(lái)著。”
“……他說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)……但那是兩碼事,這話從他嘴里說(shuō)出來(lái)就讓人不爽?!?p> 阿黛拉笑出了聲。
“說(shuō)起來(lái),你這次讓萊托去城里做什么?”
“你還記得他說(shuō)得伊斯特伍德家族嗎?就是終焉堡的原主人,我想讓他好好查查,也許,能給我們提供一個(gè)極佳的偽裝?!?p> “嗷,原來(lái)如此,你想冒充他們的后裔?!?p> “沒(méi)有辦法的辦法。我依然沒(méi)有辦法幫助處理難民的事情……”
阿黛拉嘆了口氣。
“等他們干糧吃完,就會(huì)挖地上的野菜,野菜沒(méi)了,他們就要進(jìn)山。希望還能拖一陣子?!?p> “這是最慘絕人寰的悲劇。如果我學(xué)到的歷史不是杜撰,那么,這樣的悲劇恐怕有兩百年多年未曾出現(xiàn)了。”伊莎感慨道。
“???這兩百年不也打了不少仗啊?!?p> “沒(méi)錯(cuò),打了不少仗,但從未有哪個(gè)國(guó)家的人民淪落到只能逃離故土的窘境,克勞迪亞被滅亡了,阿黛拉。你看看他們的臉,我從未見(jiàn)過(guò)這樣的神情,不是因?yàn)槭巢还?,不是因?yàn)闊o(wú)依無(wú)靠,他們心中有些東西死了,我想,這就是亡國(guó)之痛吧。”
阿黛拉早就察覺(jué)到難民身上彌漫著的陌生的氣息,現(xiàn)在才恍然大悟,那不是流浪者的迷茫,那是亡國(guó)之痛。
“他們還有復(fù)國(guó)的希望嗎?菲歐利的軍隊(duì)已經(jīng)——”
沒(méi)等阿黛拉說(shuō)完,伊莎搖了搖頭。
“國(guó)家之間沒(méi)有雪中送炭,只有落井下石和精巧偽裝的高利貸,菲歐利已經(jīng)不是第一次做這種事情,打著‘圣戰(zhàn)’的旗號(hào),侵占‘墮落國(guó)’的領(lǐng)土。等他們收復(fù)了南方,最多以舊帝國(guó)的名義拉攏和安撫一下克勞迪亞人,不存在復(fù)國(guó)的可能?!?p> “克勞迪亞人對(duì)舊帝國(guó)有情懷嗎?”
“這我不清楚,也許北克勞迪亞人有,畢竟他們說(shuō)著菲歐利語(yǔ),血緣也相近?!?p> 阿黛拉若有所思,她還想了解更多。
“我想聽(tīng)你講講克勞迪亞的建國(guó)歷程?!?p> “好呀,帝國(guó)分裂那段我可熟悉了,三溪之役,云頂騎士團(tuán),那可是史詩(shī)的年代……”
伊莎坐了下來(lái),滔滔不絕地訴說(shuō)著她記憶中的故事,阿黛拉倚在樹(shù)干旁靜靜地聽(tīng)著,就連樹(shù)冠上的鳥(niǎo)兒也乖巧地側(cè)耳傾聽(tīng)。
“很久不聽(tīng)你講故事,真令人懷念?!?p> “要是約翰看到這些,一定會(huì)有更多想法……”
說(shuō)到這兒,伊莎低下了頭,
“我有點(diǎn)想他,我擔(dān)心他的安危?!?p> “別擔(dān)心,消息還沒(méi)證實(shí)?!?p> “學(xué)士島從未被攻擊過(guò),但我害怕這次不一樣,如果是魔神的陰謀,恐怕所有反對(duì)的聲音都會(huì)被抹殺……”
“約翰是個(gè)機(jī)靈人,就算有危險(xiǎn),他一聽(tīng)到風(fēng)聲就溜了。”
伊莎笑了笑,沒(méi)回話,阿黛拉知道她的擔(dān)心無(wú)法被消解,畢竟,伊莎對(duì)約翰的感情不同尋常。
太陽(yáng)已經(jīng)爬上了最高點(diǎn),阿黛拉站起身,撣了撣衣服。
“走吧,回去吧。”
“嗯?!?p> 回去的路上,她們遇到了來(lái)自山林的狼群,它們漫無(wú)目的地在草地中游蕩,警惕地看著遠(yuǎn)方。如同舉旗的先鋒,宣示著這片土地的主權(quán)。
這讓阿黛拉的心情輕松不少,迪哥幫了大忙,只要塔貢山脈的傳說(shuō)依然留存于人心,就是阻礙難民進(jìn)山的一道有力屏障。當(dāng)然,面對(duì)饑餓的人,撐不了多久。
回到城堡之后,阿黛拉繼續(xù)魔法陣和煉金術(shù)的練習(xí),伊莎貝拉不再做她的助手,二人比任何期末考核時(shí)都要竭盡全力。她們按著魔法書(shū)上的記載,逐一復(fù)刻所有她們有條件復(fù)刻的實(shí)驗(yàn),這需要太多時(shí)間和精力,為此,她們開(kāi)始舍棄睡覺(jué)的習(xí)慣。
兩天之后,9月25日上午,萊托回來(lái)了。
“中午好,兩——你們,你們?cè)趺炊技t著眼?”
他來(lái)到地窖,阿黛拉和伊莎貝拉正在煉制“瓦爾基里之眼”(一種能讓人看到很遠(yuǎn)的地方的魔法晶石),他驚恐地發(fā)現(xiàn)她們二人的眼睛是紅色的,瞳孔如同蜥蜴與巨龍一般呈紡錘型,十分駭人。
“我們兩天沒(méi)合眼了。”
“這是,惡魔的特殊體質(zhì)嗎?”
“我想是的,抱歉嚇到你了。調(diào)查結(jié)果如何,先生?”
阿黛拉放下手頭的工作,來(lái)到萊托面前,她滿臉污漬和粉塵,身上散發(fā)著硫磺味兒。
“我搞到了這個(gè),花了不少功夫?!?p> 說(shuō)話間,萊托遞來(lái)一枚戒指,純金打制,上面雕刻一頭著口銜玫瑰的狼,圖案精美且細(xì)膩,并非尋常之物。
“這是?”
“伊斯特伍德家族之戒,銜玫瑰的狼,這是他們家族的族徽?!?p> 阿黛拉想起了什么,突然拿起戒指,快步爬上樓梯來(lái)到城堡大廳,她抬頭仰望著穹頂上斑駁的壁畫(huà),象征舊帝國(guó)的橙黃色旗幟上,模糊不堪的圖案與戒指高度吻合。
“原來(lái)這團(tuán)黑乎乎的東西是狼頭??!”
伊莎驚嘆道,阿黛拉也一樣,她們之前都沒(méi)能辨認(rèn)出。
“伊斯特伍德家族四百年前就覆滅了,我去喬維亞大圖書(shū)館查了當(dāng)時(shí)的記載,記下圖案后找了個(gè)金匠打造的,與實(shí)物相差無(wú)幾?!?p> “這不是實(shí)物?”
“你在開(kāi)玩笑嗎?四百年了,就算這世上有,恐怕也被遺忘在某個(gè)角落里。這個(gè)已經(jīng)足夠你用了。我很好奇,你之后會(huì)怎么做?!?p> “我只是拿它做一個(gè)保險(xiǎn)?!?p> 阿黛拉輕聲說(shuō)道,她并沒(méi)有看著萊托的眼睛。
“呵,呵呵?!?p> 萊托突然笑了,
“我很佩服你,干紅小姐,德卡利斯那一役我就覺(jué)得你與眾不同,有些事情也許只有你這樣愚蠢和無(wú)畏的人才能做到?!?p> 阿黛拉有些不知所措,伊莎更是一臉茫然
“這樣的身份遲早會(huì)招致麻煩,平民不記得伊斯特伍德這個(gè)姓氏,但菲歐利會(huì)有人記得,等到那時(shí),你最好已經(jīng)把事情解決了。我去給先生寫(xiě)封信,你們忙你們的?!?p> 說(shuō)完,萊托上樓去了。
“他在說(shuō)什么?”
“沒(méi)啥,繼續(xù)實(shí)驗(yàn)吧,坩堝還燒著呢?!?p> 伊莎皺緊眉頭,她拉住阿黛拉,剛欲啟齒,外面突然傳來(lái)了一聲狼嚎。以二人的經(jīng)驗(yàn),這聲狼嚎非同尋常,像是在召喚同伴,這意味著有事情發(fā)生了。
“難道難民開(kāi)始靠近森林了?”
阿黛拉和伊莎不約而同的往外跑,數(shù)里以外,一群灰狼匍匐在草叢里,惡狠狠地看著一位舉著木棍的老人,老人背后背著弓箭,已經(jīng)受了傷,左臂在滴血。他的身后,躺著一具狼尸。
“我們得去救他!”
伊莎急迫地喊道,阿黛拉拿不定主意,但伊莎已經(jīng)上馬,她沒(méi)別的選擇。
“駕!”
二人二馬在原野上飛馳,然而,她們還是晚了一步。當(dāng)她們的馬蹄聲與呼喊引起狼群注意時(shí),老人已經(jīng)倒在眾狼的尖牙之下。
“滾,滾開(kāi)!”
伊莎跳下馬,氣憤地趕走狼群,灰狼們似乎認(rèn)識(shí)阿黛拉和伊莎,它們聽(tīng)命于迪哥,恐怕也知道阿黛拉和伊莎不是招惹的對(duì)象。于是它們四散走開(kāi),恢復(fù)了游蕩的狀態(tài)。
“他還活著嗎?”
“咳,咳——”
老人口中鮮血直冒,他的脖子和胸膛已經(jīng)血肉模糊,話都說(shuō)不出來(lái)。伊莎將他上身托起,看向阿黛拉,
“能不能救救他?”
阿黛拉跪下來(lái),試圖用僅有的一點(diǎn)治療魔法恢復(fù)他脖子上的致命創(chuàng)口。溫潤(rùn)的光輝從她指隙流出,可怎么也止不住涌出的鮮血。這時(shí),老人將頭歪向阿黛拉,抬起一只手,用最后一絲力氣將胸口的牙形項(xiàng)鏈扯下,放在阿黛拉手中。
“孫,孫子,我孫子——”
老人極力用最后一口氣擠出了幾個(gè)字,阿黛拉勉強(qiáng)聽(tīng)出是菲歐利語(yǔ)“孫子”的意思。然后,他就癱軟了下去,瞳孔散開(kāi),眼中寫(xiě)滿不舍與不甘。
“這是個(gè)老獵人……他也許是想進(jìn)山獵些吃的……”
老人手上的老繭是常年使弓箭的人才有的繭,他身后那柄弓也很舊很舊。伊莎很難過(guò),她替老人合上了眼,將他輕輕放下,說(shuō):
“這樣的事情還是發(fā)生了。他們不該這樣死去?!?p> 阿黛拉看了看手中的牙形項(xiàng)鏈,將它緊緊攥在手心。
“走,我們?nèi)ルy民營(yíng)地。”
“就這樣去?我們的眼睛還是紅的。”
阿黛拉從口袋里摸出一瓶藥,托住伊莎的臉,滴在她的眼睛里,她的眼仁很快變成黑色。接著阿黛拉也給自己滴了兩滴。
“這據(jù)說(shuō)是用來(lái)偽裝狼國(guó)人的藥,能管上一陣子。走吧,我們得把這份遺物送到,而且,我想和他們聊聊?!?p> --本章完