貝麗絲汀盯著地面上的小家伙。淚水充盈著她的雙眼,嘴唇抽動,眼看就要哭出聲來。
老魔導(dǎo)師尷尬的摸了摸他的光頭,說到:“真是蠻厲害的魔獸,日后就送給你作為補(bǔ)償吧?!?p> 貝麗絲汀這下子哭出了聲。她在心中暗暗嘀咕著:“噢不!我并不想要這恐怖生物的陪伴。我害怕?!八剀X著不知該如何開口拒絕老爺爺?shù)暮靡狻?p> 時空鼠閃電般出現(xiàn)在貝麗絲汀的肩頭。用它毛茸茸的小腦袋磨蹭著她的臉頰,一幅十分滿意的樣子。
“就這么定了”老魔法師樂呵呵的說道:“看來它也很滿意你這個新主人。在你們正式簽訂契約前,我會先幫你將他馴服的。這是個淘氣的小家伙啊?!?p> 天堂鼠一身如緞的黑色皮毛閃閃發(fā)光,藍(lán)汪汪的大眼睛充滿無辜的盯著貝麗斯汀。心軟的少女無奈的接受了現(xiàn)實,摸了摸它的小腦袋說道:“你好小家伙,從此我們就是伙伴了,我就叫你尼莫吧。”
小家伙的大耳朵支楞一下立了起來,似乎興奮的想飛起來一樣。
“時空鼠是否真的如傳說中一樣討厭人類看來還有待證實,但他們喜愛心地純潔的孩子這點(diǎn)基本是沒錯了?!崩夏?dǎo)師驚奇的看著時空鼠那副討好的模樣。自己為了抓他可是來來回回在這片大陸奔波了數(shù)趟啊。
色諾芬尼魔法書院坐落于亞歷山大帝國都城卡俄思西部平緩的丘陵地區(qū)。一座座獨(dú)立的法師塔錯落于一處處小小的盆地或丘陵山巔之上。在綠蔭的掩映下,一間間白墻紅頂?shù)木路可崛玢@石般散落其中,不時飄蕩出的乳白色煙霧為學(xué)院平添了一份安寧和寫意,如同一座靜謐安詳?shù)拇迓?。其中唯一恢宏的建筑唯有魔法圖書館了,他龐大的藍(lán)紫色身軀散發(fā)著濃濃的厚重與滄桑。
一個空間魔法將色諾芬尼·思培多與貝麗絲汀從藍(lán)谷公國傳送到了學(xué)院的中央魔法塔中。偌大的辦公室里堆滿了各色實驗道具和文件資料,以至于根本無法下腳?,F(xiàn)任院長倫道夫大魔導(dǎo)師蹲坐在角落中,此時他目光呆滯,頂著一頭比鳥巢還錯綜復(fù)雜的白發(fā)陷入苦思中:“魔法的本源是究竟是什么?”他如此的投入以至于連他的哥哥帶著貝麗斯汀出現(xiàn)在他面前也沒有發(fā)覺。
色諾芬尼大魔導(dǎo)在見到自己弟弟同時,立刻失陷于對魔法的終極探索之中,完全忘記了包括他自己在內(nèi)的一切。貝麗斯汀就好像空氣一般存在著但不被看到。她找了個角落,靜靜的蹲下,不去打擾兩個全身心投入思考中的老人。
她覺的再沒有什么比兩位老人此刻的事情更神圣了。同時,對于魔法的好奇在她心中引燃起一簇求知的火苗,并隨著時光而愈加旺盛的燃燒著。
等到倫道夫從沉思的狀態(tài)中恢復(fù)過來時,可憐的貝麗絲汀已經(jīng)餓暈過去了。天知道貝麗斯汀等了足足有三天,而大魔導(dǎo)色諾芬尼此時早已回到自己的秘密實驗室去了,似乎到目前為止他還沒有再想起這個女孩。
等到貝麗絲汀被救醒,兩人面面相覷。色諾芬尼大魔導(dǎo)師的聲音從一只奇怪的彩色陶瓷小鳥口中傳出;“倫道夫,我好像把一件很重要的東西落在你這里了,但具體是什么我記不清了,好好替我保管著。嗯,就這樣,我的實驗快結(jié)束了。嗯?我的實驗,我的實驗……轟~!”最后從小鳥口中傳出的是震耳欲聾的爆炸聲。貝麗絲汀球結(jié)在一起的頭發(fā)都被小鳥發(fā)出的音浪給吹開了。
“呵呵,小家伙,你就是我那個糊涂哥哥落下的重要‘東西’吧。放心,我一定會好好照顧你的?!笨粗倥赡鄣哪橗?,倫道夫嚴(yán)肅蒼老的臉上硬是擠出一個笑容。一張臉頓時變得如同開裂的橡樹皮。
貝麗絲汀強(qiáng)忍著,不讓淚水滑落,乖巧的點(diǎn)點(diǎn)頭,很艱難地擠出一個還算甜美的笑容。倫道夫?qū)擂蔚膿蠐项^,他已經(jīng)從女孩的眼睛中看到了一個鮮明而怪誕的惡魔形象。父神啊,我嚴(yán)肅了一輩子,今天第一次嘗試微笑難道就要以悲劇收場嗎?倫道夫很是郁悶和失望。
色諾芬尼魔法學(xué)院一向以公正聞名于世,貝麗絲汀并沒有因色諾芬尼的緣故而得到特殊照顧。她被安排到院圖書館工作賺取生活費(fèi),同時等待四年一度的魔法招生開始,只有通過正式的魔法考核,她才可以和大家一起入學(xué)。貝麗絲汀欣然接受,再沒有比圖書館更令她熟悉和神往的地方了。
在世界的每一個地方都會有一兩個被遺忘的角落,那里是灰塵的樂土,是蜘蛛的家園,也是秘密最有可能被發(fā)現(xiàn)的地方。
現(xiàn)在的貝麗絲汀正是面對著這樣一個地方。圖書館最深層的角落里,這里擺滿了雜亂堆放在一起的圖書,灰塵心滿意足的占領(lǐng)了這里的每一片領(lǐng)土,而蜘蛛網(wǎng)成為灰塵之城的堅固防線以至于陽光都無法穿透。從偶爾露出的書冊封面上可以看到這樣那樣的書名:魔法基礎(chǔ)原理、魔法生物圖鑒、煉金術(shù)的歷史、大陸語系系統(tǒng)、魔語詞典、大陸地理……從這些書名大概可以推知他們被冷落的原因。
貝麗絲汀轉(zhuǎn)頭看向不遠(yuǎn)處的老者,老人因充滿智慧而顯得過于沉重的頭顱此時正搭在胸口,呼吸從肺葉通過喉嚨轉(zhuǎn)變成轟隆隆的巨響,肥胖的身軀嵌在異常寬大的椅子中仍然顯得局促。你很難想象這樣一個昏聵的老人會是整個學(xué)院最富學(xué)識的人之一,圖書館的蓋烏斯館長。作為圖書館唯一的一名員工,貝麗絲汀望著眼前龐大的灰塵帝國狠狠的吸了一口氣然后開始了第一天的工作。
灰塵怪是個很狡猾的家伙,特別難以捕捉。想讓他離開生活了多年的家園,好言相勸已經(jīng)行不通了。
灰頭土臉的貝麗絲汀有些氣憤的離開了。陽光下,灰塵怪砰地散開剛剛被聚攏過的身軀,張牙舞爪的無聲嘲笑著。水是他的克星,但同時也是圖書館珍貴書籍的克星?;覊m怪肆無忌憚地游走著,巡視著自己的領(lǐng)地。看看是否還有自己未曾涉足的地方。
那個呆頭呆腦的少女又來了,灰塵怪飄到對方身后,準(zhǔn)備捉弄她。然后,他看到了令他驚懼萬分的事物:雞毛撣子。少女轉(zhuǎn)身對著他露出勝利的笑容。然后,揮舞起手中的利器。圖書館里的每個角角落落都留下了少女的身影。書架、地面、圖書都被彈了一遍又一遍,甚至是高高的穹頂也被用加長雞毛撣子肆虐而過。
灰塵怪哭泣著蜷縮起身體被掃地出門,只有少部分逃的及時的軀體還流蕩在空中,恐懼的上下流離。
貪婪的書蟲絲毫不在乎灰塵怪可憐的遭遇,依舊蠕動著肥胖的身軀在書頁中竄動,挑選適合自己口味的文字。石刻的文字堅硬不好消化,獸皮上的血字味道腥膻。最美味的還是這些植物上的墨字啊。自己這一代的日子越來越好過,比起先祖實在強(qiáng)的太多。他得意地想著,然后被一只手捏起,接著就掉到了瓦罐里,這里到處都是他哭哭啼啼的同類。
光是為了捕捉書蟲,貝麗絲汀便架著梯子在一層層的隔層間上上下下不下千次,花費(fèi)了她整整三周的時間。
餓了多日的白胖書蟲們哭嚎抱怨著:“我們只不過吃了些無人問津的文字,怎么就要遭受這般的苦難?!?p> “你們自己拋棄了這些書籍,到頭來卻讓我們來支付代價嗎?”
貝麗絲汀無奈的聳了聳肩,把伴著藿香的墨魚汁倒進(jìn)陶罐里。書蟲們惡心忍不住嘔吐,哇哇地吐出無數(shù)無形的文字。而后這些文字們兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),尋找到自己的位置又落回了書里。