首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

論語(yǔ)陽(yáng)貨篇原文注音及翻譯

論語(yǔ)陽(yáng)貨篇原文注音及翻譯

2025年04月11日 01:29

1個(gè)回答

以下是 論語(yǔ)·陽(yáng)貨篇 部分內(nèi)容的原文注音及翻譯:
“陽(yáng)貨欲見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),饋孔子豚??鬃铀牌渫鲆?,而往拜之,遇諸途。謂孔子曰:‘來(lái),予與爾言。’曰:‘懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?’曰:‘不可?!脧氖露绞r(shí),可謂知乎?’曰:‘不可!’‘日月逝矣,歲不我與!’孔子曰:‘諾,吾將仕矣?!?注音:yáng huò yù jiàn kǒng zǐ ,kǒng zǐ bú jiàn ,kuì kǒng zǐ tún 。kǒng zǐ sì qí wáng yě ,ér wǎng bài zhī ,yù zhū tú 。wèi kǒng zǐ yuē :“l(fā)ái ,yǔ yǔ ěr yán ?!眣uē :“huái qí bǎo ér mí qí bāng ,kě wèi rén hū ?”yuē :“bù kě ?!薄癶ào cóng shì ér qì shī shí ,kě wèi zhì hū ?”yuē :“bù kě !”“rì yuè shì yǐ ,suì bù wǒ yǔ !”kǒng zǐ yuē :“nuò ,wú jiāng shì yǐ 。” 翻譯:陽(yáng)貨想見(jiàn)孔子,孔子不見(jiàn),他便贈(zèng)送給孔子一只熟小豬,想要孔子去拜見(jiàn)他。孔子打聽(tīng)到陽(yáng)貨不在家時(shí),往陽(yáng)貨家拜謝,卻在半路上遇見(jiàn)了。陽(yáng)貨對(duì)孔子說(shuō) :“來(lái),我有話(huà)要跟你說(shuō)?!保鬃幼哌^(guò)去。)陽(yáng)貨說(shuō):“把自己的本領(lǐng)藏起來(lái)而聽(tīng)任國(guó)家迷亂,這可以叫做仁嗎?”(孔子回答)說(shuō):“不可以?!保?yáng)貨)說(shuō):“喜歡參與政事而又屢次錯(cuò)過(guò)機(jī)會(huì),這可以說(shuō)是智嗎?”(孔子回答)說(shuō):“不可以?!保?yáng)貨)說(shuō):“時(shí)間一天天過(guò)去了,年歲是不等人的?!笨鬃诱f(shuō):“好吧,我將要去做官了?!?
相關(guān)問(wèn)答
    大宗師原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年11月03日 07:31 大宗師的原文及翻譯可以在莊子的著作中找到。有多篇文檔提到了《莊子·大宗師》的原文和翻譯,但是具體的原文和翻譯內(nèi)容沒(méi)有提供。因此,無(wú)法給出準(zhǔn)確的回答。 大宗師原文及翻譯
    《世說(shuō)新語(yǔ)》原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:52 《世說(shuō)新語(yǔ)》是一部記載漢末至東晉士大夫的言談、逸事的小說(shuō)集,由南朝宋臨川王劉義慶組織編寫(xiě)。它包含了許多原文和翻譯的故事,其中有一些關(guān)于謝太傅在寒雪天舉行家庭聚會(huì)... 全文 《世說(shuō)新語(yǔ)》原文及翻譯
    孟嘗君列傳原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:46 孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結(jié)果中找到。根據(jù)搜索結(jié)果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。 孟嘗君列傳原文及翻譯
    春望原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長(zhǎng)... 全文 春望原文及翻譯
    《望岳》原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 10:07 《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。” 譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文 《望岳》原文及翻譯
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個(gè)回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    臨終歌原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。馀風(fēng)激兮萬(wàn)世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰(shuí)為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過(guò)八方... 全文 臨終歌原文及翻譯
    《望月》李白原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月05日 21:34 《望月》是李白的一首詩(shī),原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月?lián)u清波,流光入窗戶(hù)。對(duì)此空長(zhǎng)吟,思君意何深。無(wú)因見(jiàn)安道,興盡愁人心。這首詩(shī)的翻譯如下:清泉映出株株... 全文 《望月》李白原文及翻譯