首頁 小說問答

裴琰之文言文翻譯及注釋

裴琰之文言文翻譯及注釋

2025年03月29日 18:16

1個回答

裴琰之擔任同州司戶的時候,剛剛二十歲,每天以玩樂為主要的事,一點也不關心處理公文。刺史譙國公李崇義認為他奇怪而去詢問戶佐,戶佐說:“司戶是大家的孩子,恐怕不善于處理公文?!?br />幾天后,李崇義對裴琰之說:“同州的事務繁多,司戶的事務尤其多。您為什么不另外謀求京官,不要滯留在這個職位上?!迸徵皇谴饝?。又過了幾天,公事積壓,眾人議論認為裴琰之不懂公文,只是游玩罷了。有一天,李崇義召裴琰之進來,鼓勵并責備他。 【注釋】 弱冠:指男子二十歲,即成年。 司戶:州縣掌管財務及戶口的下級官員。 怪:對……感到奇怪。 閑:熟習。 系:繼,連接,這里引申為繁多。 輟:停止。 等待電視劇的同時,也可以閱讀本站的相關的精彩內容了!
相關問答
    徐孺子賞月翻譯及注釋 1個回答 2024年10月20日 09:06 徐孺子賞月的翻譯是:“徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:‘如果月亮里面什么也沒有,會非常明亮吧?’徐孺子說:‘不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它... 全文 徐孺子賞月翻譯及注釋
    杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋 1個回答 2024年10月19日 23:16 杜甫的《望岳》是一首描繪泰山壯麗景象的詩歌。全詩共有五句,通過對泰山的描繪,表達了詩人對祖國山河的熱愛之情和對攀登巔峰的雄心壯志。詩中提到了泰山的高大巍峨、神奇... 全文 杜甫《望岳》全詩翻譯及注釋
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    東施效顰文言文翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 03:42 《東施效顰》是莊子的一篇文章,原文如下:“西施病心而顰其里,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰... 全文 東施效顰文言文翻譯及注釋
    文言文國有三不祥翻譯及注釋 1個回答 2024年10月09日 03:15 《國有三不祥》的文言文翻譯是:“有賢德之人國君卻不了解他,是一不祥;了解了卻不任用他,是二不祥;使任用了卻不委以信任,是三不祥?!边@段文言文的意思是,如果一個國... 全文 文言文國有三不祥翻譯及注釋